Tag: 極東国際軍事裁判

東京戦争裁判記録の中国語翻訳が「重大なギャップ」を埋める:国営メディア

初めて裁判所からの完全な法廷記録が公開された 東京裁判 国営メディアによると、これらは中国語で出版され、中国国民に日本の戦争犯罪についての詳細な情報を提供している。 40 巻にわたるこの翻訳は、数百人のチームが制作するのに 10 年以上かかりました。国営新華社通信は木曜日、これによって「地元の歴史記録における重大な欠落」が埋められたと報じた。 東京裁判としても知られる極東国際軍事裁判は、1946年5月3日から1948年11月12日まで続いた。11か国の裁判官と検察官が裁判に参加し、5万ページ近い裁判記録、証言と証人リスト、弁護記録、嘆願書、起訴状、起訴状が作成されたと新華社は報じた。 報告書によると、4月30日に新しい巻が出版されるまで、記録は英語と日本語でのみ入手可能だったという。 実際、中国国民はこの法律についてほとんど認識しておらず、戦時中の日本の首相など、ほとんどの人は基本的な事実しか知らなかった。 東条英機 中国日中関係史学会副会長の王忠儀氏は、処刑されたと述べた。 「全文の中国語訳に頼ることで、読者は侵略計画の段階的な進展を明確にたどり、南京虐殺の背後にある一連の連動した証拠を理解し、正義の勢力と犯罪を否認しようとする戦犯の試みとの間の長期にわたる闘争を目撃することができる」と同氏は述べた。 Source link